| 16. april 2008 | Slovenija | JureV NSi so se danes odzvali na besede Jožeta Činča v torkovi oddaji Piramida na TV Slovenija, da je prvi, “ki bi bil za odstrel” minister Andrej Bajuk, nato pa Lovro Šturm in vsi ostali. Kot so v sporočilu za javnost zapisali v NSi, gre v tem primeru za “sovražen govor, ki presega vse norme demokratičnega govora”. Vir
No, govoriti o odstrelu v zvezi z zagovorniki domobranstva (veliko jih je bilo na listi za odstrel in zares so bili pobiti) verjetno na dan prikliče grozne spomine, tako da dam NSi v tem primeru prav.
Če bi omenili (prav tako metaforično) odstrel Strojanov, homoseksualcev ali bognedaj zaslužnih članov Zveze Borcev, Jure Mesarič v tem gotovo ne bi videl prenesenega pomena.
o, džizus, a moram res razlagat, kaj pomeni “odstreliti ministra”? (kar Strojanov, homoseksualcev ali članov ZB ne moreš)? a res?
Priznaj, da bi naredil cirkus, če bi rekel, da je treba odsteliti recimo Janeza Stanovnika, pa se ti bo pol oprostilo.
da, da… LOL
hm, mogoce malce vec konteksta ne bi skodilo?
Ah, križana paranoja! Klerikalci očitno berejo samo še sveto pismo in stripe. Besede in izrazi v prenesenem pomenu, kaj je že to?