Ja ne osjećam Hrvatsku

Trackback| 20. April 2008 | | pegasus

Pred nekaj dnevi je prišlo na dan (”članak” 25; če ga ne razumete, iz cenovnih razlogov natisnite zadevo v najmanjšem možnem fontu in z opcijo “multiple pages per sheet” in se obrnite na najbližjega sodnega tolmača), da mora mladoletna oseba, ki želi potovati na Hrvaško brez spremstva staršev ali zakonitega zastopnika, pridobiti soglasje, ga prevesti v hrvaščino ali angleščino ter prevod overiti še pri pooblaščenem sodnem tolmaču. Storitev štempljanja nekaj stavkov, napisanih po že vnaprej pripravljenem vzorcu, je seveda jako zahtevno in odgovorno opravilo, zato je tudi temu primerna tudi cena: od 54€ navzgor z že vključenim DDV.

Ker so racionalne odločitve pri naših južnih sosedih podobno pogoste kot voda v Sahari in ker se verjetno tudi tolmači in notarji ne bodo kar tako odpovedali hrvaškemu darilu, velja namigniti samo naslednje. V Grčijo se da priti brez obmejnih kontrol dokumentov, stroški z menjavo denarja odpadejo, primerjava cen je otroško lahka tudi brez kalkulatorja, morje je ravno tako Sredozemsko, torej enako modro in slano, obpenzionska kulinarična in kulturno zgodovinska ponudba je na nekajkrat višjem nivoju, pri vsem skupaj pa lahko z nekaj malega iznajdljivosti prihranite še precej več kot tistih 54 evrov. In še najpomembnejše: trening angleščine bo za nadebudneža bistveno bolj koristen od neke dalmatinščine, pa še kvarnim vplivom “poliglotov” letujoče levice ne bo izpostavljen(a). Neprecenljivo!

Vse omenjeno seveda velja tudi za Malto in z rahlim popravkom jezika še za Italijo, Francijo in Španijo.

(Glasov: 2 Povprečje: 3 od 5)
Loading ... Loading ...

Prijavi Ja ne osjećam Hrvatsku na sl.reddit.com Print This Post RSS viri za komentarje na to objavo

  1. Jure

    btw mi imamo za Hrvate enaki režim.

  2. zaresovc

    Schengen?

  3. 1tastar

    Pred mnogimi leti sem se zjezil na neresne partnerje Makedonce in sem rekel, da bi na Šar planini zgradil visok zid, v njem pa samo eno lino z loputo, ki bi jo enkrat na leto odprl, na hitro zavpil “jebite se!” in jo spet hitro zaprl.

    Prestavimo zid bliže, na shengensko mejo! Če ne znamo, pokličimo izkušene Izraelce.

    Ampak Slovenci so vosli. Bolj jih bodo Hrvati jebali, rajši bodo rinili tja! Že pet let imam v denarnici 200 kun za primer, če bi me zaneslo tja in bi me ujeli v radar. Pa jih še vedno nisem porabil.

  4. Tea

    trening anglescine v grciji?
    how would you like some freshly sardines with your mixy salat?

  5. Inki

    pegasus, Marko Pavliha je ponosen nate.

  6. jaKa

    bwahahaha, res, ideja treninga angleščine v grčiji je čudovit nesmisel… tein primer po mojem skromnem mnenju precenjuje večji del grkov… kot da bi treniral latino plese s tetraplegikom…

    vsem bizarnostim sosedov navkljub: za podaljšan vikend jadranja so še vedno eni in edini.

  7. pijanec

    Grčija pa angleščina ne gresta skupaj (očitno avtor članka predvideva, da smo vsi turisti radi zaprti znotraj hotelskega obzidja). To je primerljivo s Kitajsko in angleščino. Španija tudi odpade, ker si po novem več ne smem odpreti piva na plaži, na Malti pa moja ženska ne sme biti zgoraj brez. Socialnih množičnih destinacij tudi ne maram, tako da na koncu ostale le par destinacij, tudi Hrvaška je med njimi.

    Me pa zanima, koliko ljudi ta uredba dejansko prizadene. Skoraj nikogar. Nekaj mladine, ki je sama potovala na morje, ki pa seveda niso delali problemov, če so si morali podobne papirje zrihtat za katero drugo državo.

  8. Carlos Contreras

    Grčija - vse lepo in prav. Samo nikarte omeniti, da prihajate iz Slovenije. Vrli maturanti in absolventi so slab glas zanesli pod olimpske vršace. No ja, še vedno se lahko delamo, da smo Slovaki.

Dodaj komentar

OSTALE OBJAVE

NAJBOLJ BRANO

April 2008

NAJVEČ KOMENTARJEV